30.
Dorijan Dobric

14 kilometers of walking distance on beach while moon creates shadow of ourselves

I can’t remember the time,
When I wasn’t in this train,
All my lives and thoughts,
Were just as yours, in vain,

They proudly represent themselves,
They are gentle, they caress,
But there is nothing but his perfection
The reflection of his perfection,
They caress.

They are proud, they are round,
They are glass, they are cloud,
They are seats in the train,
‘t goes round and round
And It rises again,
in a ground, in a ground
dawn of mind is found,
to caress.

They are proud, they are round,
They are glass, they are cloud,
They are seats in the train,
‘t goes round and round
And It rises again,
in a ground, in a ground
dawn of mind is found,
to caress

One

Her arrival was most opportune, as I stood there looking at some-
thing that I’ve never seen before.
My current thoughts unstable, and my mind rushes through time,
hurting my spirit.
Her arrival was most opportune, as I said, she held fire in her arms,
yet her body felt like water.
At the moment, just when cloud dyed senses, I knew that beauty in-
dulged my presence.
When you peel the surface, and take deep dive, the only scene, ever
played, is fire that feels like water.
Since I am human, and limited with flesh, I can only follow in-
comprehensive flash, but I have seen the beauty, just as see you now.
She held fire in her arms, yet her body felt like water.

Proceed

In my life, I have only two possessions: books, which count in number
not more than one hundred and fifty five,

And two instruments, the two dearest to me, in which I wondrously
free
And I live happily.

But for some deep, dark and inexplicable reason you want me to have
even more,
Much more,
Much more than I need.

So I gave my time and boredom to rise myself in your relentless eyes,
In your profound and steep yellow eyes,
Indulging your greed.

And when you find me in the street, penniless, without food aside,
Selling my instruments, two by one,
Giving priceless cheap books and law abide,
Please don’t give me money from your greed,
I beg you, once again,
Please proceed.

Story of lifetime of happiness
not so much

I thought that I ever
Sever, never serve
under such nerve
Never mind perversion
that will blur my vision.

Owe it to yourself,
As if prime minister,
Always so sinister,
Not truly believing anyone.

My supreme craft is annihilation
Of beer draft, will you suspend
the rules daft, deer hunted to be eaten,
So happy to everafter, ending laughter to everlast.

Feed me, provide me news feed me daily,
Well indeed, well and good, and if not,
Not truly overpassing the forced impasse.

All of them will lay on grass,
Metal coins with sound of brass,
Cosy, cosy, thick as a singing glass,
I have an early class,
Member of, whatever, I had a blast.

Oh so radiant, oh so blissful,
Insightful, red bull for breakfast I have,
In his own particularity,
In its own singularity,
One not to be able to see
It all foreseen,
It all complete.

I don’t want to compete,
I just want to sit and enhance my wit,
Just to deny division
Between light and sith,
Oh just shut the pack of cigars,
They will be stale,
Eventually.

Thank you, Shakespeare

That my sense is brought here near
I do surpass the tender lover’s fear
Before the time in which I am I tremble
In which I am to see your lovely heart
Yours is mine as I am yours, we together assemble
To crystallize these words and renew emotion
As you speak, my spirits put in motion
Before the time in which I am I tremble
In the sea of fullness, richness, brightness
We live. Given as gifts on days of birth
My being is. With you my body helpless
Wants to fall apart as towers of filth
For I am clean before you like skies of heaven
‘cause my spirit, my soul, to you’s ever given.

Thank you, Shakespeare II

Nothing but hill had my own will
In my will they leave the testament alone
Peel the skin ‘till the lovely bone
Stone to death ‘till the corpse still

And lay down ‘till dawn down
And up the willing crown.

Everything is Robert but no one is Rob
The thieves of Cologne will rob
The columns of their lie with deceased
In their last moments, will to live increased

And lean towards the mass
The word to come, to pass,

Things vary weary, up to the hill dreamy
Not that why should I have all the meaning
Less than by the river, shot gleaning
Through the sky sun in the snow creamy

Shaken spear, pierce and steer,
Bought a book and illuminated clear
With all my soul I thank you, Shakespeare.

Voice

I have been waiting you to call
I needed that electric sound to bring back comfort to my soul
But the room remains silent.
I have been waiting you to call
Starring at your words floating within these walls, words that you
spoke with no reason, so gentle, for they are carved in my memory
like letters in stone.
I have been waiting you to call
Even your face blur, and name sometimes hardly remembered, I can
still hear your voice, the only voice I can hear.
I have been waiting you to call
Give my body reason to move, with your thoughts inside my mind, I
will make sorrow lost, as we dance to the Sun, leaving these shores,
wiling and forgetting.
I have been waiting you to call
But the room remains silent, my heart beats steady the rhythm of
silence, and face slowly fading in the mirror.
I have been waiting you to call
As the cold veritable breeze rushed into room, inhaling, freezing, and
knowing that I have been waiting you to call,
And that you never will.

Translated from Serbian by author

Слични текстови


Vladimir J. Konecni
Port-au-Prince

Vesna Radović
Many a Bell Once Echoed over Prizren

Dubravka Matović
Cats Live to the Left

Коментари

Leave a Reply

ДОНАЦИЈЕ

Претплатите се и дарујте независни часописи Људи говоре, да бисмо трајали заједно

даље

Људи говоре је српски загранични часопис за књижевност и културу који излази у Торонту од 2008.године. Поред књижевности и уметности, бави се свим областима које чине културу српског народа.

У часопису је петнаестак рубрика и свака почиње са по једном репродукцијом слика уметника о коме се пише у том броју. Излази 4 пута годишње на 150 страна, а некада и као двоброј на 300 страна.

Циљ му је да повеже српске писце и читаоце ма где они живели. Његова основна уређивачка начела су: естетско, етичко и духовно јединство.

Уредништво

Мило Ломпар
главни и одговорни уредник
(Београд, Србија)

Радомир Батуран
уредник српске секције и дијаспоре
(Торонто, Канада)

Владимир Димитријевић
оперативни уредник за матичне земље
(Чачак, Србија)

Никол Марковић
уредник енглеске секције и секретар Уредништва
(Торонто, Канада)

Уредници рубрика

Александар Петровић
Београд, Србија

Небојша Радић
Кембриџ, Енглеска

Жељко Продановић
Окланд, Нови Зеланд

Џонатан Лок Харт
Торонто, Канада

Жељко Родић
Оквил, Канада

Милорад Преловић
Торонто, Канада

Никола Глигоревић
Торонто, Канада

Лектори

Душица Ивановић
Торонто

Сања Крстоношић
Торонто

Александра Крстовић
Торонто

Графички дизајн

Антоније Батуран
Лондон

Технички уредник

Радмило Вишњевац
Торонто

Издавач

Часопис "Људи говоре"
The Journal "People Say"

477 Milverton Blvd.
Toronto ON,
M4C 1X4 Canada

Маркетинг

Маја Прелић
Торонто, Канада maya.prelic@hotmail.com

Контакт

Никол Марковић, секретар
т: 416 823 8121


Радомир Батуран, oперативни уредник
т: 416 558 0587


477 Milverton Blvd. Toronto,
On. M4C 1X4, Canada

rabbaturan@gmail.com nikol_markovic@hotmail.com casopisljudigovore@gmail.com ljudigovore.com


ISSN 1925-5667

© људи говоре 2026