Властимир Станисављевић Шаркаменац
Светлана
Маленићи су били врло чудна сорта људи. Потицали су из
Старе Србије, из Херцег Новог и са Цетиња. У неком за њих не-
милом времену почели су се расељавати. Стева је рођен у Новом
Саду. Као београдски студент прочуо се по бризи коју је имао за
људе из своје околине. Али прича о Стеви почиње много раније
– негде са његовим прецима.
Отац Трајило био је природњак. На своју руку бавио се истра-
живањем водā и рибā. Наиме, веома га је занимало како заједни-
чки ток неколико мањих токовā река, које се састају у некој тач-
ки, добија име. Зашто један водени ток носи име према једној, а
не другој притоци. Онда је дошао до закључка да су код тога пре-
судну улогу одиграли живи организми у води, превасходно рибе.
Па је данима залéгао по мостовима, ћупријама и брвнима, све
гледајући узводно, како би приметио која риба у које доба годи-
не одлази уз реку, не би ли се, на пример, негде у горњим и пли-
ћим токовима оплодила, односно, бацила икру.
Разликујући све рибе, највећма по леђима, која на брзацима
изгледају готово истоветно за све рибе једне величине, ипак је
уочио да главна, најбројнија врста која испуњава заједнички
водоток никада не брка притоке у које ће отићи, већ увек непо-
грешиво бира и одлази само у једну од њих, и сваки пут у исту.
Због тога, ваљда, ако заједнички ток обе притоке не понесе неко
сасвим ново име, он управо носи име оне притоке у коју скрећу
рибе, најбројнији становници доњих токова. Значи притока у
коју одлазе рибе одређује име и дужину заједничкој води, а не
она друга.
Како је то отац-Трајило срачунао, ради се, вероватно, више о
самој води, него о риби. Наиме главни становници заједничког
тока, односно, најбројнија популација рибā усваја одређен опти-
малан, средњи укус воде у заједничком току и, одлазећи у горње
токове, да баци икру, држи се тог истог укуса, те неће да скрене
у притоку која га нема, но иде у притоку која целој заједничкој
води управо и даје тај средњи укус, те се тиме доказује да та при-
тока истог укуса, то јест исте воде, треба да дā и име и дужину
заједничком току.
Стевин стриц, Трајилов брат близанац Самујило био је на-
родни неимар. У близаначком дужном осећању према један сат
старијем брату Трајилу, определио се за грађење управо оних
брвана на саставима притока, која су Трајилу била неопходна
за посматрање процеса оплодње рибā које одређују име рекā.
Кад би саставак река био тако широк да је изградња брвна била
неупутна, Самујило би приступао изради привремене ћуприје,
колико да Трајило изврши своја очекивана посматрања. Некада
би таква ћуприја остајала и за даљу, свенародну употребу, све
док је неке водоношине и поплаве не би однеле.
Кад је отац Трајило умро од старости, природном смрћу,
Самујило је наставио да довршава започета посматрња свога бра-
та, иако му је преостало веома мало времена. Наиме, “млађи”
брат је знао према старим причама и предањима да му не пре-
остаје више од шест недеља живота, а то је онолико колико је
потребно и души старијега умрлога брата да у 42 дана свога ми-
тарства бира место свога одседања. Није редак случај да је то
место управо тело преживелог брата близанца, где се душа мора
најбоље осећати, јер не мора много тога да мења. Тада прежи-
вели близанац живи најпотпунији део свога живота, јер сада
није завистан и од оне друге половине душе, те пред Богом, и
овим светом, представља једну целовиту и потпуну личност,
бúће. Тада се и интелектуални ниво преживелога брата увећава
таман за још једну половину целовитости жељне душе. Зато ће
Самујило снагом бољег и научнијег закључивања управо пот-
врдити налазе свога брата Трајила у његовим природњачким
настојањима, те ће за сва времена од њих остати научни став да
име заједничком току водā даје она притока чији укус воде ус-
воји у заједничком току најбројнија популација рибā.
Трајилов отац Дамјан, Стевин деда, био је Солунац, али се
такође није одрицао тога да своме народу пружи и допринесе на
општој ползи. Иначе рашљар пре Балканских ратова и Првог ве-
ликог рата, ишао је од куће до куће својих сународника и молио
их, иако нису ни имали намеру да копају бунар, да им помоћу
својих дрхтећих шипкица покаже место где се у тлу налази вода,
и на којој дубини, па кад једном имају потребу, или неки њихови
каснији потомци, да знају где да копају. Оно што је чудно за
рашљаре који су обично људи тананих димензија, Дамјан је био
огроман, на оца. Као џин. Кажу да од Призрена до Скадра у току
целог Преласка преко Албаније није ни стопу прекорачио сâм
на својим ногама. Увек би носио по једног саборца на својим
леђима. И то онога који би био и најболеснији и најнемоћнији,
док се не би мало опоравио, а тада би на своја знојава плећа пре-
узимао неког другог, који би у међувремену подлегао немоћи. Па
ипак, у Скадар је стигао чио и здрав као један од највиталнијих
војника. (На крају Преласка, на Крфу сви су се питали зашто је
одбио високо одликовање за пожртвовање, говорећи да му све
то није било тешко, а сам престолонаследник Србије, одрастао
на Цетињу, морао је да се умеша и убеди га у примање одличја.)
Стевин млађи стриц Борислав био је наставник и географије
и биологије. Вероватно га је на то навео старији брат Трајило
својом неопредељеном љубави и према рекама и према рибама.
Али је то образовање било довољно да свом синовцу Стеви,
Марко Паић
Глуво доба
Случај
У скучену студену собу испуњену бледим светлом и реским во-
њем дувана ушао је младић свиластих бркова и сувог, високог
стаса. Образи му беху испијени и засенчени црвенилом; тресак
његове чизме о земљани под пренуо је комесара Лапчевића из
пријатне обамрлости. Овај плећати четрдесетогодишњак једним
складним трзајем тела усправио се на дрвеној столици и упиљио
поглед у војника, који му је отпоздрављао, прислонивши песни-
цу на слепоочницу обрубљену масном зеленом капом, док су му
јагодице благо подрхтавале.
“Данас рано изјутра”, рече он прозуклим гласом, “убијен је је-
дан од наших из гружанског гарнизона. Устрелио је жандарма на
постаји у Книћу. Ишао је тамо по задатку. Арсић је, тако се зове
жандарм, мислим, покушао силом да га претресе, кад су зазвеча-
ли пуцњи. Овај наш је похитао преко пруге, у правцу Рибеша, али
остатак патроле већ је изјурио из зграде; пуцали за њим, и убили
га на месту. Сељаци веле да је неки ћелав и крупан човек, стојећи
уз врата вагона, повикао: “Људи, убише човека”. Двојица жандар-
ма из зграде железнице су га чули, и одмах се дали у потеру. Овај
наш је био друг Пашчевић, млад момак из Груже, тèжāк.”
Комесар је слушао младићев говор са лелујавим, влажним по-
гледом, као неко чије су мисли одвећ далеко, и без снаге да од не-
мирних речи сачине постојану слику. Војниково казивање утис-
нуло је у његову отежалу главу тек крхотине од стакла, одблесак
месечине: човек обујмљен рукама краљевог жандарма маши се
револвера уметнутог у унутрашњост кошуље. Или пак хитро по-
вија тело и истрже оружје из чизме, као сечиво из корица? Пуцњи
су, будући испаљени из непосредне близине, једва чујни, као ути-
снути у месо. Човек, намах укочен као стабло, пада на тле. Потом,
револвераш који хита са места на коме је био часак раније. Чује се
његово дисање, сипљиво као код дављеника, и нечији запомажући,
али у исти мах свечани глас. Бегунац се брзо окреће иза себе (поми-
шља ли опет да запуца?), но чују се пуцњи, сада недвосмислено
снажно, и он пада на земљу, превучену кором осушеног блата.
Лапчевић протресе главом, као после пијанства или сна, и
понуди младића да седне. Потом се маши кесе за дуван и почиње
да мота. Младић подрхтава од зиме што ју је донела летња ноћ,
док привлачи столицу комесаровој и седа на њу. “Тако велиш”,
каже комесар. Онда узима лист хартије, са гомиле, на столу. Ума-
че пенкало у мастионицу и почиње да пише, држећи цигарету у
другој руци.
Човек са знамењем
“Тај је човек један од највиђенијих домаћина у селу Кнић; његово
име мештани изговарају са завишћу и поштовањем”, почео је ка-
зивање пред комесаром крагујевачког одбора извесни Анастас
Катић, ситни шпекулант и власник дућана за продају половних
ствари, у Крагујевцу; пре рата, сеоски учитељ. “Његова рана по-
вест, међутим”, наставио је овај човек продорног погледа, и круп-
них, округлих очију, које су светлуцале под беличастом лучом си-
јалице што је, окачена о танки гајтан као о црево, висила са пла-
фона, “ни по чему се не разликује од оних маглених, нејасних при-
ча чији су протагонисти шумадијски тежаци и будуће сеоске
газде с краја прошлог и почетка овог века. Рођен је, веле, у једној
од оних земљаница којима је овај крај и данас богат, и које су ре-
довно опасане незнатним парчетом земље, као каквим острвце-
том, тек понегде поцртаним пободеним кочевима или, што је у
то доба било заиста ретко, оградом од дасака или прућа. Отац му
беше један од оних горштака што су, бежећи од глади, напустили
херцеговачки крш и населили равницу. Тај човек је сваког јутра
упрезао волове и путовао у Крагујевац, где је на пијаци продавао
оно што шакама створи претходног дана: лук, зелен, кромпир и
сир. Кући се враћао тек са мраком па је дечак, будући да су му оба
брата умрла још на рођењу, остајао у кући са матером, и по васце-
ли дан радио по пољу; као једина мушка глава, не беше поштеђен
ни оних најгрубљих послова. Увече би приањао малаксало тело
уз мајчино, и, у мраку, упирао поглед ка вратима куће, очекујући
оца. Причао ми је како је знао сатима да ослушкује ноћ, надајући
се звуку клацкања таљига. Често би га, међутим, сан савладао, а
да очев лик на вратима није угледао.
Четири разреда сеоске школе свршио је када сам већ окончао
учитељску. Господин Петровић, који му је наставу држао, описао
ми га је као младића чија је ненаметљивост и учтивост била у
непомирљивој супротности са његовом крупном, разбукталом те-
лесношћу: да је само знао колико су га се ђаци побојавали, онако
плећатог и, још тада, снажних мишица! Томе су сигурно доприне-
ли и приметни, неуобичајено дубоко усекнути залисци, који су
његовом дечијем лицу придавали мужеван изглед. Он ми је, пак,
учитеља описао као витког, елегантног бркајлију (таквој предста-
ви на руку је, претпостављам, ишла и крагна од каучука, која је
тада била у моди, и која је чврсто стезала врат, а лик онога који
се повинује овом захтеву моде, чинила издуженим, постојаним,
гордим) пред којим је страх раван закону природе. Дечак памти
и спокојан, раван тон његовог казивања, проплетен пуцкетањем
варница у пећи, у учионици, које као да је упозоравало ђаке да иза
сваке његове речи, с миром божјим изговорене, спава нека запо-
вед, оснажена прутом који је вребао испод катедре.
Безбојност и монотонију дана његове ране младости реметио
је, верујем, тек пој недељног богослужења, и колорит фресака, у
сеоској цркви. Једно је непорециво: ретка су деца која тако пос-
Радомир Путниковић
Последња басна
Посла папагај електронском поштом писмо свом пајташу, слону,
с којим је много година тезгарио по циркусима Европе. Заједно су
наступали у неколико тачака од којих је најпопуларнија код пуб-
лике била она у којој би га слон подигао на врху сурле изнад главе,
а он закрештао тако да се орило испод шатре: “Церекате се будале,
а једног дана ћете поцркати! Поцр-ка-ти! Поцр-ка-ти!” Пошто је
напустио циркус, слон је још неко време позирао у рекламним фил-
мовима, у неколико фирми за оглашавање, а после се вратио у
Африку зато што му клима није више пријала у Европи. Папагај је
пак остао код директора циркуса, смејући се газди иза леђа кад
год би изашао из куће, зато што се и поред година кад свако иде у
пензију, сваке вечери клањао до земље, као предани капиталиста,
не би ли очарао публику, навео оне који још нису купили про-
грам, да га после представе купе. Најсрећнији час у току дана за
њега је био онај кад је после представе пребројавао и слагао нов-
чанице на гомилу. Звао је газду “Изелица”. Овај му је ујутру давао
седамнаест семенки сунцокрета, а увече пола банане, ни мање ни
више сваког дана.
“Пишем ти”, стајало је у писму, “да је Радомир Путниковић
умро. То је”, да те подсетим, онај писац који је о теби и мени гово-
рио у баснама. Толико је био нападан да нас није само стављао у
приче за децу – што би му се још могло опростити, већ нас је по-
влачио по својој сатири. Помисли, у једној басни је писао да се ја
плашим мрака! Тачно је, понекад вриштим од страха кад у Поли-
тици или Дејли Телеграфу прочитам какви медиокритети одлучу-
ју о нашем свету. То нема никакве везе с мраком – ти знаш какав
смо урнебес правили код публике на вечерњим представама!
Мене је често помињао кад је говорио о политичарима који понав-
љају себе, држе празне говоре, бесконачно трабуњају. Увредио ме
је до срца!
Какве везе ја имам с њима? Ја кад говорим, бар никад не лажем.
А политичари не само да лажу, већ перфидно лажу. То је данас по-
стала уметност.
Р. П. је и тебе стављао у своја писанија, не једанпут. Ценио је
твоју проницљивост и способност памћења, али те је поредио с
говорницима на Конференцији за мир и развој, у Скупштини, у
разним комитетима и подкомитетима, који кад започну дискусију
о неком предмету, после не знају како из ње да изађу. За ове је го-
ворио да су као слон у радњи с порцеланом – уђу у њу, а не знају
како из ње да изађу. Нема животиње коју није поменуо у својим
Радомир Батуран
Слава у Бјеловцу
Е овдје сад морам дотурити моју причу да конзервирам злодјела
ових напољу. И зло се мора препарирати да бар из музејских вит-
рина опомиње потомство. Не да се овековечи или, не дај Боже, пре-
пусти општим законима раста и развића, већ да му убијем клицу
да се не би угњилило, проклијало новијом, отпорнијом клицом и
сјеменом. Из трулежи вазда бива нова клица. А ако је ново, не зна-
чи да није клицоносно. Зато ћу ја ово зло нових усташа препари-
рати да се више никада не распадне и не проклија. Балзам је лек и
за зло – да вјекује ко страшило у народу.
Упознах прошлог лета у Фочи Станиславу или Тају, како су је
сви тамо звали. Она је од оних Мезезија из Пиве. Пронађе је наш
Кустос, ко би други, у породици апотекара Риста. Тамо ме са њом
и упозна. На терену смо се били прехладили па свратисмо у апоте-
ку да нам дају неки лијек. Дочекала нас је сва осмјехнута. Сочне ус-
нице саме се отварају, савршена гривна бисера сама вирка на сва-
ку ретку, тихо изговорену ријеч, тек да се не дају затворити сас-
вим. Јагодице јој благо поигравају, а груди мало живље. Миле, при-
тајене под танушном, свиленом блузицом, раскопчаном за једно
дугме, циклама боје, а уоквирене отвореним белим мантилом. А
вршчићи вуку свилу нагоре. Испод пазуха једва приметна навла-
женост шири се до облина. Немају клима-уређај па им је врућина.
А мени хладно… Очи јој погледом милују, а права, дуга коса гип-
ко поиграва на раменима и прави јој хладовину лицу и грудима, а
свјежину посматрачу. Њена свјежина загријава ме. Кравим се. На
терену, у кањону Дрине, спавали смо у баракама. Влажне ноћи, а
јутра хладна… Нијеми смијех испред мене љепотом ме грије и
лијечи. Иако предана паковањем лијекова, нијеми смијех је не на-
пушта. А тек кад ми их лијепо спаковане предаде… Озари ме…
За све то вријеме Кустос је мирно ћаскао са апотекаром Ристом.
И сутрадан сам навратио без Кустоса. И купио и што треба и
што не треба. И – оздравио сам. Нијеми смијех дјеловао је и на
растојању. Можда је то оно што сам читао од наше Анице Савић-
Ребац о психосоматском дејству мисли. Анице, Анице! Пре ће би-
ти од осећања љубави. А шта би друго било…? Предузео сам све
да буде. Појавио сам се трећег дана, опет, са најљепшим каталогом
Земаљског музеја и пупољком каранфила у њему.
– Ово је за ваш неми осмјех који лијечи – збунио сам је само за
тренутак. Прибрано стави каранфил у неку витку апотекарску
епрувету, а каталог у своју ташну. Испод стола извади припрем-
љен коверат:
