25.
Мило Ломпар

Тезе за једну дискусију у 2014. години

Односи између српске филологије и националне интелигенције
били су – током деветнаестог века – у релативној сагласности: ко-
лебања између њих као да су окончана победом Вукових идеја.
Тај склад је проистицао из углавном утврђеног правца српске
културне политике, у којем је српско становиште имало пре-
овлађујући значај, премда је саображавано са југословенском
националном и културном оријентацијом.
Потискивање српских културних интереса у међуратном ју-
гословенству открива како се изменио садржај и положај наци-
оналне интелигенције у нас: она све више нестаје са културног и
политичког видокруга, па је њен последњи организовани облик
исказан – пред Други светски рат – у Српском културном клубу.
У титоистичком југословенству долази до преломног момен-
та, јер нестаје било какве представе о националној интелигенци-
ји у нашој јавној свести. Отуд је било могуће да без било каквог
значајног отпора дође до уставног наметања по којем Срби у
Хрватској – од 1974. године – говоре хрватским књижевним јези-
ком. Показало се да се проучавање српског језика и његово инсти-
туционално постојање све више одвајају, да је приступ језику
сведен на проучавање његове историје и његових актуелних об-
лика, али да – у одсуству културне политике и националне инте-
лигенције – нестаје било каква јавна свест о значају српског језика.
Отуд би – у садашњим приликама – било од значаја облико-
вати јавну представу о неопходности националне интелиген-
ције. Јер, није могућа било каква јавна брига о српском језику
без јавне свести о људима који ту бригу везују за политички и
културни положај српског народа. Ти људи би требало да укажу
на чињеницу да се преименовањем српског језика у Хрватској
и Црној Гори стварају предуслови за процес постепеног и насил-
ног однарођавања Срба. Отуд напори српске културне политике
треба да буду усмерени како да се тај процес онемогући: борбом
за људска права српског народа, као и облицима културне ко-
муникације са његовим институцијама у постјугословенским
државама. У многу чему би ваљало следити поступке хрватске
културне политике, која има дуг континуитет: без њеног уоби-
чајеног и – од европских институција – одобреног насиља. Тако
се постиже неопходан паритет и обезбеђују европски стандарди
за сасвим посебне циљеве српске културне политике.
Свакако да су неопходне разнородне мере културне полити-
ке ка унапређивању положаја ћирилице у нашој јавној комуни-
кацији: тек када институционална брига – уместо декларативне
или аматерске бриге, које не штете, али не доносе побољшање
– постане природни облик јавне бриге о ћирилици, можемо оче-
кивати побољшање њеног положаја у нашој јавној свести.
Смисао националне интелигенције ситуиран је и у настојање
да се неутралише човекова унапред одређена спремност на само-
порицање, које – у наше дане – може попримити облик надолазе-
ћег раскола између српства и србијанства. Као културна замисао,
идеологија србијанства подразумева напуштање интегралне
српске културне политике. Јер, она утире пут инструментализо-
ваном тумачењу читавих векова у складу са актуелним распоре-
дом историјских сила и у битној несагласности са осведоченим
историјским сазнањима. Она омогућава да се из српске култу-
ре уклони огроман број историјских и културних садржаја. Не-
сумњиво велика државотворна традиција српског интегрализ-
ма у XIX веку, као и тадашње црногорство, србијанство је – шта-
више – пресудан део српства.
Сама Србија свакако је изнад тога: као Јакшићева “отаџбина”,
као Црњансков крфски распон између покрета којим “у Сербии
зорњачу тражим” и горког освешћења у сазнању да “умрећу због
Сербие а нисмо се ни срели”, као Давичов распон између жи-
вотне “песме међу народима” и устаничке “буне међу народима”,
као Десанкина “велика тајна”, као Пајићев сужањ, јер “ја сам био
у Србији / Србија је на робији”. Сама Србија је – у својој много-
обличности – вреднија од сваке идеолошке представе која се на
њу позива.
Али, само српском интегрализму припада сав полицентри-
зам српске културе: барокни и грађански свет који настаје се-
верно од Саве и Дунава, устаничка и епска традиција у Босни и
Херцеговини и Далмацији, градска упоришта нашег културног
живота у Трсту, Бечу и Загребу, штокавски говор Дубровни-
ка, византијска светлост косовско-метохијских и македонских
манастира, огледање сентандрејских цркава у великој води
Дунава. Да ли ћемо се одрећи српског културног полицентризма
у корист идеолошке конструкције србијанства?
Она је – и то ваља казати у овом часу – разорна по саму Србију.
Не треба имати никаквих недоумица када је о томе реч: довољно
је уочити са којих се адреса непрестано – у свим ситуацијама –
искључује реч српски и циљано замењује речју србијански. Јер,
идеологија србијанства само је унутрашњи такт и одзив на спо-
љашње дуготрајно симболичко и културно настојање. Зар непре-
стано не трају настојања да се Грачаница – у оквиру УНЕСКА –
упише у “косовску културу”? Зар нисмо сведоци одступања од
европских стандарда када је реч о мањинском праву на ћирилицу
у Вуковару? Зар је толико тешко уочити да је идеологија србијан-
ства истински корелат идеологије војвођанства?
Потребна је негована свест о богатству дијалеката српског
језика: посебну пажњу ваља усмерити на унапређивање знања
о косовско-ресавском и призренско-тимочком дијалекту којим
говори велики број становника Србије. Јер, ти дијалекти чувају
велике слојеве претхришћанске и хришћанске старине, један
сасвим особен свет културе, који је дао неке од највећих домета
наше књижевности и музике: Бору Станковића, Мокрањца и
Драгослава Михаиловића. У тим дијалектима живи културна
веза са нашим присуством у македонским и косовско-метохиј-
ским подручјима: поезија Момчила Настасијевића има везу са
њиховом језичком и културном старином.
Неопходно је, дакле, да се свет српске културе схвати инте-
гралистички: као свет различитог постојања ипак једног народа,
као схватање културних различитости које су – премда разно-
родне – постале део наше укупне свести, као што је и наша кул-
тура – ако применимо једну реченицу Томаса Мана – један облик
схватања и изражавања људскости која је српска.
Тај интегрализам треба да буде делатан да би био делотворан:
он ваља да неутралише тако распрострањену регионалну свест
у нашем народу, која је подлога за остваривање намере да се све
што је српско сведе на србијанско. Отуд би србијански региона-
листи требало да покажу наглашену осетљивост за источнохер-
цеговачке говоре и свет патријархалне културе динарских про-
стора, као што би херцеговачки или црногорски регионалисти
ваљало да покажу спремност да ослушну тамни и дубоки свет
косовско-ресавских и призренско-тимочких говора и обичаја.
Свет северно од Саве и Дунава само треба да ослушне свој соп-
ствени глас из давнине. Јер, тај свет је увек – можда и најбоље од
свих – разумео дубоку језичку и културну драму народа који по-
стоји на размеђу цивилизација.
То је интегрализам који има смисла. Он одговара давнаш-
њој представи Исидоре Секулић: “има код малих народа ова
појава: врло жив патриотизам територијални и историјски, и
врло мли-тав патриотизам културни... Знане и скривене снаге
својих река и планина и градова, својих сељака и интелигенције,
мали народ осећа више кроз историју него кроз уметност. А то
је мало.”
Улога и смисао националне интелигенције – као и њено ос-
новно настојање – били би у настојању да се српско становиште
учини легитимним. Јер, српско становиште представља природ-
ну и нормалну последицу читавог XIX века у нас. Слободан Јо-
вановић је с разлогом казао како су Срби – после Првог светског
рата – извршили “националну демобилизацију”. Драма читавог
тог кретања појављује се као драма наше националне интели-
генције. Често се појам националне интелигенције одређује као
немогућ појам, као contradictio in adjecto. Није нужно да буде
тако. Јер, описни придев национални одређује неку каквоћу и
неко својство интелигенције. То својство може припадати ње-

Pages: [ 1 ] [ 2 ]

Коментари

Leave a Reply

ДОНАЦИЈЕ

Претплатите се и дарујте независни часописи Људи говоре, да бисмо трајали заједно

даље

Људи говоре је српски загранични часопис за књижевност и културу који излази у Торонту од 2008.године. Поред књижевности и уметности, бави се свим областима које чине културу српског народа.

У часопису је петнаестак рубрика и свака почиње са по једном репродукцијом слика уметника о коме се пише у том броју. Излази 4 пута годишње на 150 страна, а некада и као двоброј на 300 страна.

Циљ му је да повеже српске писце и читаоце ма где они живели. Његова основна уређивачка начела су: естетско, етичко и духовно јединство.

Уредништво

Мило Ломпар
главни и одговорни уредник
(Београд, Србија)

Радомир Батуран
уредник српске секције и дијаспоре
(Торонто, Канада)

Владимир Димитријевић
оперативни уредник за матичне земље
(Чачак, Србија)

Никол Марковић
уредник енглеске секције и секретар Уредништва
(Торонто, Канада)

Уредници рубрика

Александар Петровић
Београд, Србија

Небојша Радић
Кембриџ, Енглеска

Жељко Продановић
Окланд, Нови Зеланд

Џонатан Лок Харт
Торонто, Канада

Жељко Родић
Оквил, Канада

Милорад Преловић
Торонто, Канада

Никола Глигоревић
Торонто, Канада

Лектори

Душица Ивановић
Торонто

Сања Крстоношић
Торонто

Александра Крстовић
Торонто

Графички дизајн

Антоније Батуран
Лондон

Технички уредник

Радмило Вишњевац
Торонто

Издавач

Часопис "Људи говоре"
The Journal "People Say"

477 Milverton Blvd.
Toronto ON,
M4C 1X4 Canada

Маркетинг

Маја Прелић
Торонто, Канада maya.prelic@hotmail.com

Контакт

Никол Марковић, секретар
т: 416 823 8121


Радомир Батуран, oперативни уредник
т: 416 558 0587


477 Milverton Blvd. Toronto,
On. M4C 1X4, Canada

rabbaturan@gmail.com nikol_markovic@hotmail.com casopisljudigovore@gmail.com ljudigovore.com


ISSN 1925-5667

© људи говоре 2026