Божин Јаневски

Порекло и значење етнонима Србин

На другој путањи (или боље, на језичкој “странпутици”), која
води од истог, санскртског етимона (сар), српски, општи назив за
пољопривредну алатку “срп” изведен је из индоевропског назива
серпа  (змија), можда путем асоцијације на повијено, издужено, вит-
ко тело змије, баш као и појам серпентина. Овај  асоцијативни
начин стварања језичких деривата уобичајен је од искона.
Имамо за тај процес и подесне обрнуте примере. На исти на-
чин су, по локалној легенди забележеној у Рађевини (Осечина), не-
какве велике змије, дуге попут стабла конопље, називане “коноп-
љарке”, а неки други, такође велики рептили у Средњој Америци,
названи су змије “копљарке”. У оба случаја очита је асоцијација на
опружено тело велике змије, чија шиљаста глава уме да зада смрт-
ни ударац. Побочни језички процес, који је од серпа (змија) водио
ка појму серп (срп), потврђује се као идентичан, асоцијативни пут
у још једном индоевропском језику – у француском.
У Ларусовом енциклопедијском речнику, назив једног вртлар-
ског, српастог инструмента (косира), изводи се посредно, преко ла-
тинског (уз занемаривање најдубље изворности у санскрту). Тамо
се наводи:  la serpe (женски род), изведен од  sarpere (Instrument
lame recouble'e, pour couper du bois). Такође стоји и la serpette, што
је деминутивни облик од претходног. Одмах потом, наводи се реч
le serpent (мушког рода), која је, поново, уз занемаривање санскр-
та и етимолошког концепта, изведена из латинског serpens, serpen-
tis; (serpere, rampler). Ту је род измењен, али је реч и даље истог
значења. Односи се на исту, већ назначену алатку, обликом и на-
меном готово идентичну српском српу (старосрпски: серп). Тек по-
том се наводи изворно значење за исту реч (le serpent), као општи
назив за змије, изложен текстом Nom donne'e aux reptils, тако да
се има утисак како је назив рептила секундарни дериват, изведен
из појма “срп”.
По нама, такав приступ и редослед тумачења није достојан доб-
рог лингвисте. Последица је заблуде, с обзиром да се не тражи упо-
риште у индоевропском језичком архетипу, већ се закључује нај-
лакшим путем, путем површног домишљања. Такође се наводи
и деминутивни облик le serpentau, са значењем: мала змија, или
млада змија.
У шпанском језику, назив изведен из истог етимона је La sierpa, ко-
ји нам неодољиво звучи попут наше “ијекавице”, али одговара и бело-
руском или украјинском етнониму “Сјарб”, за тамо досељене Србе.
Овде је место да се  помену и неке у нас одомаћене туђице, чије
је извориште такође аријско, а у вези са истим, тотемским порек-
лом од санскртског етимона  сар(па). Такав је случај са називом
ешарпа, (можда чак и шал?). Наравно, реч је о уском комаду тка-
нине, умотаном око делова тела попут змије. Сличан пример је и
шарпија, застарели српски назив за завој (текстил), што нас опо-
миње да је можда и наш израз шара потекао из истог етимона. Оба
ова лексичка примера узета су из лексикона страних речи (Вујак-
лија), а уз приложена објашњења тамо стоје и француски узори:
еcharpe, charpie.

Pages: [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ]

Слични текстови


Одбор за одбрану слободе и права Удружења књижевника Србије
Србофобија као политика

Коментари

Leave a Reply

ДОНАЦИЈЕ

Претплатите се и дарујте независни часописи Људи говоре, да бисмо трајали заједно

даље

Људи говоре је српски загранични часопис за књижевност и културу који излази у Торонту од 2008.године. Поред књижевности и уметности, бави се свим областима које чине културу српског народа.

У часопису је петнаестак рубрика и свака почиње са по једном репродукцијом слика уметника о коме се пише у том броју. Излази 4 пута годишње на 150 страна, а некада и као двоброј на 300 страна.

Циљ му је да повеже српске писце и читаоце ма где они живели. Његова основна уређивачка начела су: естетско, етичко и духовно јединство.

Уредништво

Мило Ломпар
главни и одговорни уредник
(Београд, Србија)

Радомир Батуран
уредник српске секције и дијаспоре
(Торонто, Канада)

Владимир Димитријевић
оперативни уредник за матичне земље
(Чачак, Србија)

Никол Марковић
уредник енглеске секције и секретар Уредништва
(Торонто, Канада)

Уредници рубрика

Александар Петровић
Београд, Србија

Небојша Радић
Кембриџ, Енглеска

Жељко Продановић
Окланд, Нови Зеланд

Џонатан Лок Харт
Торонто, Канада

Жељко Родић
Оквил, Канада

Милорад Преловић
Торонто, Канада

Никола Глигоревић
Торонто, Канада

Лектори

Душица Ивановић
Торонто

Сања Крстоношић
Торонто

Александра Крстовић
Торонто

Графички дизајн

Антоније Батуран
Лондон

Технички уредник

Радмило Вишњевац
Торонто

Издавач

Часопис "Људи говоре"
The Journal "People Say"

477 Milverton Blvd.
Toronto ON,
M4C 1X4 Canada

Маркетинг

Маја Прелић
Торонто, Канада maya.prelic@hotmail.com

Контакт

Никол Марковић, секретар
т: 416 823 8121


Радомир Батуран, oперативни уредник
т: 416 558 0587


477 Milverton Blvd. Toronto,
On. M4C 1X4, Canada

rabbaturan@gmail.com nikol_markovic@hotmail.com casopisljudigovore@gmail.com ljudigovore.com


ISSN 1925-5667

© људи говоре 2026